▼Responsabilidades laborales
Jobs in the Hall and Kitchen at Matsuya
・Hall Staff
Main duties include handing over products at the serving window and other customer service tasks.
Since it's a ticket system, there's no need to worry about order mistakes.
・Kitchen Staff
Simple cooking, washing dishes, and cleaning inside the store are what we ask for.
◎ It's a self-service style, so customer service is easy!
◎ We have a thorough manual, so it's okay even if you have no experience!
▼Salario
Hourly Wage: 1,450 yen~
* Partial transportation expenses provided
* Advance payment system available (up to 50% of earnings)
- - - - - - - - -
8 AM - 5 PM: hourly wage from 1,200 yen / training hourly wage 1,058 yen
5 PM - 10 PM: hourly wage from 1,200 yen / training hourly wage 1,058 yen
10 PM - 5 AM: hourly wage from 1,450 yen / training hourly wage 1,323 yen
5 AM - 8 AM: hourly wage from 1,160 yen / training hourly wage 1,058 yen
▼Periodo de contrato
Without a fixed contract period
▼Dias y horas laborables
22:00 ~ 5:00 (Night Shift)
5:00 ~ 8:00 (Early Morning Shift)
・Continuous shifts are also negotiable
・Minimum 2 days per week, at least 3 hours per day
・Shift system twice a month
▼Detalles de horas extras
Shift | For the sake of the system
▼Dia festivo
Shift-based holiday
▼Capacitacion
Training period: 1 month
▼Ubicacion del trabajo
Matsuya R Kisshoin Store
Kyoto Prefecture, Kyoto City, Minami Ward, Kisshoin, Nishi no Chayacho 63
20 minutes walk from Nishi-Oji Station
* Commuting by car: Allowed
▼Seguro disponible
Social insurance provided
▼Beneficios
- Meal assistance
- Uniform provision (Shoes are at personal expense, 2,398 yen)
- Employee conversion system
- Paid leave
▼Informacion sobre fumar
No smoking inside the store
▼Otros comentarios
The character "-" does not form any word or phrase in Japanese that can be translated into English. It's a punctuation mark often used as a dash or hyphen, similar to its usage in English. If you have a specific sentence or context where this character is used in Japanese, please provide more details for an accurate translation.