▼कामको जिम्मेवारी
【गेम स्थानीयकरण अनुवाद (अङ्ग्रेजी समीक्षक)】
खेललाई अङ्ग्रेजी क्षेत्रका मानिसहरूले पनि मजा लिन सकून् भनेर, अनुवाद र समीक्षा गरिन्छ।
रचनात्मक काममा लाग्न सकिने, फाइदाजनक काम हो।
- खेल भित्रको टेक्स्टलाई जापानीबाट अङ्ग्रेजीमा अनुवाद गर्नुहोस्।
- पहिले नै अनुवाद भएको सामग्रीको चेक र सुधार गर्नुहोस्।
- खेल सही ढंगले काम गरिरहेको छ कि छैन, बग फेला पारी रिपोर्ट गर्नुहोस्।
- खेललाई सांस्कृतिक अनुरूप ढाल्न इनगेम टेक्स्टलाई समायोजन गर्नुहोस्।
अङ्ग्रेजी क्षमतालाई प्रयोग गर्दै गेम उद्योगमा लाग्न चाहने व्यक्तिका लागि उत्तम स्थिति हो।
▼वेतन
तलब तपाईंको अनुभव र क्षमतामा आधारित हुनेछ।
यातायात खर्च अलग दिइनेछ।
ओभरटाइम भत्ता घण्टाको दरमा २५% बढी दिइनेछ।
रेगुलर कर्मचारी पदोन्नति प्रणाली (वर्षमा दुई पटक: जुन, डिसेम्बर)
▼अनुबंधको अवधि
सम्झौताको अवधि निर्धारित नगरिएको
▼कामको दिन र समय
【काम गर्ने समय】
फ्लेक्सटाइम प्रणाली, मानक कामको समय: ८ घण्टा (उदाहरण: १०:००-१९:०० / ९:३०-१८:३०)
【न्यूनतम कामको समय】
८ घण्टा
【न्यूनतम काम गर्ने दिनहरू】
५ दिन
▼अतिधिक कामको विवरण
कामको मात्रा हेरेर केही बेर ओभरटाइम हुन सक्छ, तर ओभरटाइम भत्ता (घण्टाको दरमा २५% बढी) प्रदान गरिनेछ।
▼छुट्टी
पूर्ण साताको २ दिन विदा
वार्षिक १२० भन्दा बढी विदा
गर्मीको विदा, वर्षको अन्त्य र शुरूको विदा, जन्मदिनको विदा जस्ता विशेष विदा
पेड विदा (कानुनी आवश्यकताहरू पूरा गरे मात्र प्राप्त गर्न सकिने)
▼तालिम
नभएको
▼कामको स्थान
टोक्यो शिबुया-कु वा ओसाका ओसाका-शी चुओ-कु
▼उपलब्ध बीमा
सामाजिक बीमा
▼लाभ
- यातायात खर्च भत्ता उपलब्ध छ
- घरबाट काम गर्ने भत्ता (शर्तहरूका आधारमा भत्ता दिइनेछ)
- स्थायी स्टाफ मा पदोन्नति प्रणाली उपलब्ध छ (वर्षमा दुई पटक: जुन, डिसेम्बर)
- योग्यता प्राप्ति सहयोग र भत्ता उपलब्ध छ
- विशेष बिदा उपलब्ध छ
▼सिगरेट पार्ने अवस्था
विशेष छैन।