यो प्रस्ताव समाप्त भएको छ।

highlight_off

चियोदा जिल्ला | बहुभाषी कल सेन्टर दुभाष्या कर्मचारी आवश्यक

आवेदन गर्नुहोस्

चियोदा जिल्ला | बहुभाषी कल सेन्टर दुभाष्या कर्मचारी आवश्यक

Terilogy Serviceware Corporation  मा 8220 को काम चित्र-0
Thumbs Up
तागालोग भाषा जान्नेहरुलाई स्वागत छ
उच्च तलबमा प्रति घण्टा १,८०० सम्म!

कामको जानकारी

business_center
कामको प्रकार
भाषा तथा शिक्षा / व्याख्या गर्नु ・ अनुवाद
insert_drive_file
रोजगारीको प्रकार
अंशकालिन
location_on
स्थान
・九段北1-4-1 日本地所ブルックスビル4階, Chiyoda-ku, Tokyo ( Map Icon नक्सा )
attach_money
वेतन
1,600 ~ 1,800 / घण्टा

कामको आवश्यकता

जापानी निवेदन
व्यवसाय स्तर
अंग्रेजी स्तर
कुनै पनि
□ हप्तामा कम्तीमा ३ दिन दिन, प्रति दिन ४ घण्टा घण्टा काम गर्न सक्ने व्यक्ति
□ जापानी वार्तालाप स्तर: दैनिक स्थितिहरूको बारेमा स्वतंत्र रूपमा बोल्न सक्नुहुन्छ।
□ जापानी वाचन तथा लेखन स्तर: N1
□ विदेशी पर्यटकहरू र बसोबास गर्ने विदेशी ग्राहकहरू, तथा जापानी ग्राहकहरूका बीच शब्द र मन जोड्ने काम हो! स्वास्थ्य संचारको योग्यता प्राप्तिमा सहायता छ (परीक्षाको शुल्क लागत आदि)!
आवेदन गर्नुहोस्

कामको विवरण

▼कामको जिम्मेवारी
तल उल्लिखित कार्यहरू सम्पादन गर्नका लागि अनुरोध गरिएको छ।

【ट्यागालोग भाषा⇔जापानी】
भिडियो कल र टेलिफोन द्वारा दुभाष्या अपरेटरका कार्यहरू जसमा खुद्रा, वाणिज्यिक संस्थान, विश्राम संस्थान, बसाई संस्थान, स्वास्थ्य संस्थान, स्थानीय सरकार आदि बाट भिडियो कल वा सामान्य टेलिफोन मार्फत अनुवाद सेवा अनुरोध प्राप्त हुने छ, जापानी र विदेशी बीच आफ्नो भाषा कौशल प्रयोग गरी अनुवाद गर्ने।

देख्न सकिने दुभाष्या: https://www.mieru-tsuyaku.jp/
सेवा परिचय भिडियो: https://www.youtube.com/watch?v=NcEYNEPKrdM

【बहुभाषी प्राप्ति कार्य】
- ट्यागालोग भाषा प्रयोग गरी, टेलिफोन द्वारा प्राप्ति कार्य र च्याट मार्फत प्रतिउत्तर
- विदेशी ग्राहकबाट प्रत्यक्ष टेलिफोन वा च्याट मार्फत प्रश्न प्राप्त हुने छ, म्यानुअल अनुसार, उत्तर प्रदान गर्ने

▼वेतन
घण्टाको पारिश्रमिक: १,६०० येन - १,८०० येन

▼अनुबंधको अवधि
सम्झौता अवधि निर्धारित नगरिएको

▼कामको दिन र समय
कामको दिन: हप्तामा ३ दिन~
कामको समय: ९ बजे देखि १८ बजेसम्म
बिश्रामको समय
६ घन्टासम्म: आरामको समय छैन
६ घन्टा ०१ सेकेन्ड देखि ८ घन्टासम्म: ४५ मिनेट
८ घन्टा ०१ सेकेन्ड पछि: १ घन्टा

९ बजेदेखि १५ बजेसम्म, ९ बजेदेखि १३ बजेसम्म जस्ता छोटो समयका लागि काम गर्नुहुने स्वागत छ!

▼अतिधिक कामको विवरण
मूलतः छैन

▼छुट्टी
शिफ्ट अनुसार परिवर्तन हुनेछ

▼तालिम
परीक्षण अवधि: २ महिना देखि ३ महिना सम्म
परीक्षण अवधिमा, प्रति घण्टा दरबाट ५० येन कटौती हुनेछ (१,३५० येन देखि १,६५० येनसम्म)
*परीक्षण अवधिमा, प्रकाशित प्रति घण्टा दर फरक हुन सक्छ (अन्तर्वार्तामा निर्णय गरिनेछ)

▼कम्पनीको स्थान
4F Green Oak Kudan, 1-11-5 Kudan-kita, Chiyoda-ku, Tokyo

▼कामको स्थान
कम्पनीको नाम: टेरिलोजी सर्भिसवेयर प्राइभेट लिमिटेड, कन्ट्याक्ट सेन्टर
ठेगाना: टोक्यो टो, चियोदा कु, कुदान किता 1-4-1, निप्पोनजिशो ब्रुक्स बिल्डिंग, ४ तला
गुगल म्याप्स:https://maps.app.goo.gl/tYCKFaCwMumhX8vh9

▼पहुँच
कुदानशिता स्टेशनबाट, पैदल 3 मिनेट
-नजिकैको स्टेशन: मेट्रो तोजई लाइन, हंजोमोन लाइन, तोएई शिन्जुकु लाइन
-तोजई लाइनको 7 नम्बर निस्कने ढोकाबाट अफिस सबैभन्दा नजिक छ!

▼उपलब्ध बीमा
योग्यता पूरा गर्ने व्यक्तिहरू मात्र लागू हुनेछन्

▼लाभ
यातायात खर्च प्रदान गरिनेछ (कम्पनीको नियम अनुसार)
क्षमताअनुसार तलबमा वृद्धि हुनेछ

▼सिगरेट पार्ने अवस्था
भित्र र बाहिर धूम्रपान निषेध। (धूम्रपान छिमेकी भवनमा रहेको फ्यामिली मार्ट भित्र गर्न सकिन्छ)
आवेदन गर्नुहोस्

कम्पनी बारेमा

Terilogy Serviceware Corporation
Websiteopen_in_new
Based in Chiyoda-ku, Tokyo, our company features a multilingual call center, providing translation services and BPO operations. We offer services in as many as 13 languages through video and phone consultations.
We are looking for call center operators who wish to make use of their language skills to interpret conversations between foreign and Japanese customers. We provide manuals with all the basics, so no prior experience is necessary!
International students, domestic students, housewives, househusbands, and those currently unemployed are all welcome!


समान कामहरू

Search Icon
खोज
My Job Icon
मेरो कामहरू
person_add
साइन अप
login
लग इन