Ang alok na ito ay nagsara na.

highlight_off

Chiyoda Ward | Pagre-recruit ng mga staff ng interpreter sa Japanese ⇆ Thai sa call center

Mag-Apply

Chiyoda Ward | Pagre-recruit ng mga staff ng interpreter sa Japanese ⇆ Thai sa call center

Imahe ng trabaho ng 9248 sa Terilogy Serviceware Corporation -0
Thumbs Up
Malugod na tinatanggap ang mga taong marunong mag-Thai
Mataas na oras-sahod hanggang sa 1,800 yen!

Impormasyon ng trabaho

business_center
uri ng trabaho
Wika・Edukasyon / Tagapagsalin
insert_drive_file
Uri ng gawain
Part-time
location_on
Lugar
・Chiyoda-ku, Tokyo
attach_money
Sahod
1,500 ~ 1,800 / oras

Kinakailangang trabaho

Kasanayan sa paghahapones
Pang-business level
Kasanayan sa pag-Ingles
Wala
□ Makakapagtrabaho ng hindi bababa sa Tatlong araw sa isang linggo,Apat na oras sa isang araw.
□ Kayang makipag-usap sa Hapones: Nakakapagsalita nang malaya tungkol sa araw-araw na sitwasyon
□ Marunong magbasa at magsulat ng Hapones: N1
□ Ang trabaho ay tungkol sa pagkonekta ng puso at salita sa pagitan ng mga dayuhang turista, mga dayuhang naninirahan, at mga lokal na kliyente!
□ Mayroong suporta sa pagkuha ng kwalipikasyon bilang medical interpreter (tulad ng pagtustos sa bayad sa pagsusulit)!
Mag-Apply

Deskripsiyon ng trabaho

▼Responsibilidad sa Trabaho
Humihiling kami para sa sumusunod na mga serbisyo.

【Thai ⇔ Japanese】
Para sa mga tungkulin ng isang interpreter operator sa pamamagitan ng mga video calls o mga tawag sa telepono
Mula sa mga retail, commercial facilities, mga lugar ng libangan, accommodation facilities, medical institutions, lokal na pamahalaan, atbp., may mga kahilingan para sa pag-interpret sa pamamagitan ng video calls o karaniwang mga tawag sa telepono, paggamit ng iyong kasanayan sa wika sa pagitan ng mga Hapon at mga dayuhan.

Makikitang pag-interpret: https://www.mieru-tsuyaku.jp/
Panimulang Video ng Serbisyo: https://www.youtube.com/watch?v=NcEYNEPKrdM

【Mga Tungkulin sa Multilingual na Pagtatanong】
- Gamit ang wikang Thai, pagtanggap ng mga tawag sa telepono at pagsagot sa pamamagitan ng chat
- Direktang nakakatanggap ng mga tawag sa telepono o chat mula sa mga dayuhang kliyente at sasagot ayon sa manu-manong ibinigay.

▼Sahod
Sahod kada oras: mula 1,500 yen hanggang 1,800 yen

▼Panahon ng kontrata
Walang itinakdang tagal ng kontrata

▼Araw at oras ng trabaho
Araw ng Pagtatrabaho: 3 araw kada linggo~
Oras ng Pagtatrabaho: 9 AM~6 PM
Oras ng Pahinga
Hanggang 6 na oras: Walang pahinga
Mula 6 oras at 1 segundo hanggang 8 oras: 45 minuto
Mula 8 oras at 1 segundo~: 1 oras

Malugod na tinatanggap ang mga nais magtrabaho ng mas maikling oras, tulad ng mula 9 AM hanggang 3 PM, at mula 9 AM hanggang 1 PM!

▼Detalye ng Overtime
Karaniwang wala

▼Holiday
Nagbabago ayon sa shift

▼Pagsasanay
Panahon ng Pagsubok: 2 hanggang 3 buwan
Sa panahon ng pagsubok, maaaring ibawas ang 50 yen sa orasang sahod (mula 1,350 yen hanggang 1,650 yen)
*Tandaan na sa panahon ng pagsubok, maaaring magkaiba ang orasang sahod na napost mula sa aktwal (ito'y pagpapasyahan sa pamamagitan ng isang panayam).

▼Lugar ng kumpanya
4F Green Oak Kudan, 1-11-5 Kudan-kita, Chiyoda-ku, Tokyo

▼Lugar ng trabaho
Pangalan ng Kumpanya: Terilogy ServiceWare Contact Center
Address: Tokyo-to Chiyoda-ku Kudankita 1-4-1 Nippon Jissho Brooks Building 4th Floor
Google Maps: https://maps.app.goo.gl/tYCKFaCwMumhX8vh9

▼Access
3 minutong lakad mula sa Kudanshita Station
- Pinakamalapit na istasyon: Subway Tozai Line, Hanzomon Line, Toei Shinjuku Line
- Ang Exit 7 ng Tozai Line ang pinakamalapit na exit papunta sa opisina!

▼Magagamit na insurance
Tanging angkop lamang kung natugunan ang mga kondisyon sa pagpasok.

▼Benepisyo
Bayad sa transportasyon (ayon sa patakaran ng aming kumpanya)
May pagtaas ng sahod batay sa kakayahan

▼Impormasyon sa paninigarilyo
Panloob at panlabas na pagbabawal sa paninigarilyo (maaaring manigarilyo sa loob ng FamilyMart sa katabing gusali)
Mag-Apply

Tungkol sa kumpanya

Terilogy Serviceware Corporation
Websiteopen_in_new
Based in Chiyoda-ku, Tokyo, our company features a multilingual call center, providing translation services and BPO operations. We offer services in as many as 13 languages through video and phone consultations.
We are looking for call center operators who wish to make use of their language skills to interpret conversations between foreign and Japanese customers. We provide manuals with all the basics, so no prior experience is necessary!
International students, domestic students, housewives, househusbands, and those currently unemployed are all welcome!


Parehong mga trabaho

Search Icon
Maghanap
My Job Icon
Aking mga trabaho
person_add
Mag-Sign Up
login
Mag-Log in